Отметьте фразеологизмы, имеющие противоположное значение (фразеологизмы-антонимы).
Тянуть кота за хвост – брать быка за рога
Морочить голову – пудрить мозги
Ходить вокруг да около – говорить без обиняков
Жить как кошка с собакой – жить душа в душу
Раскрыть карты – втирать очки
Не за горами – на носу
Заварить кашу – расхлёбывать кашу
В час по чайной ложке – на всех парусах
Зарубить на носу – строить козни
Класть зубы на полку – набить оскомину
1 Ответ
Кратко разберем значение представленных в задании фразеологизмов.
Тянуть кота за хвост — значит тянуть, медлить.
Брать быка за рога — то есть начать решительно действовать.
Соответственно, эта пара фразеологизмов является антонимами.
Морочить голову, то есть намеренно вводить в заблуждение.
Пудрить мозги — обманывать, лгать.
Эта пара фразеологизмов является синонимичной.
Ходить вокруг да около, т. е. говорить намёками
Говорить без обиняков, то есть прямо, откровенно
Эта парочка является антонимами
Жить как кошка с собакой — постоянные ссоры, ругань
Жить душа в душу — дружно, в полном согласии, понимании
Это антонимы
Раскрыть карты — действовать открыто, планы очевидны
Втирать очки — обманывать, приукрашивать или создавать видимость благополучия.
Это антонимы
Не за горами — На носу
Оба выражения означают вскорости, поблизости. Это синонимы.
Заварить кашу — то есть затеять хлопотливое дело, создать неприятную ситуацию.
Рсхлёбывать кашу — справляться с непростой ситуацией.
Это антонимы.
В час по чайной ложке — то есть очень медленно
На всех парусах — быстро, стремительно, оперативно
Антонимы
Зарубить на носу — то есть навсегда запомнить
Строить козни — значит причинять вред и осуществлять коварство
Эти словосочетания не являются ни синонимами, ни антонимами.
Класть зубы на полку — то есть ограничивать себя даже в самом необходимом, это практически вести полуголодный образ жизни.
Набить оскомину — это когда что-то очень надоело.
Эта пара устойчивых выражений не является ни синонимами, ни антонимами. Абсолютно разные значения.
Итак, по итогу фразеологизмы-антонимы такие:
Ходить вокруг да около — Говорить без обиняков
Жить как кошка с собакой — Жить душа в душу
Раскрыть карты — Втирать очки
Заварить кашу — Расхлёбывать кашу
В час по чайной ложке — На всех парусах