Подберите русские эквиваленты (соответствия) к следующим фразеологизмам и пословицам:
а) как псу муха;
б) принять пузыри за фонари;
в) как заяц в ананасе, как курица в перце;
г) записать за ушами;
д) спеши медленно, не торопясь;
е) когда свинья в желтых шлепанцах вскарабается на грушу;
Какие подобрать соответствия? Какие есть аналогичные русские фразеологизмы и пословицы? Примеры.
1 Ответ
Интересное задание для ребят средних классов по русскому языку.
Необходимо к иностранным пословицам подобрать русские фразеологизмы, соответствующие по смыслу.
Польская пословица «как псу муха»
- Как дырка в голове
- Как телеге пятое колесо
Французская пословица «принять пузыри за фонари»
- Принять ща чистую монету
Польская «как заяц в ананасе» и «как курица в перце» — то есть плохо в чем-то разбираться
- Как свинья в апельсинах
Чешская «записать за ушами» — то есть запомнить
- Зарубить на носу
- Намотать на ус
- Записать себе на лбу
Латинская «спеши медленно, не торопясь» — то есть не надо торопиться
- Тише едешь, дальше будешь
- Поспешишь, людей насмешишь
- Что скоро, то не споро
Болгарская «когда свинья в жёлтых шлепанцах вскарабается на грушу» — то есть никогда
- Когда рак на горе свиснет
- Когда петух яйцо снесет
- Когда реки вспять потекут