Отметьте строчки, где все архаизмы «переведены» на современный русский язык правильно. Выпишите слова, «переведённые» неверно. Укажите их значение.
- вежды – учителя; ветрило – ветер; шуйца – левая рука;
- выя – шея; денница – рассвет, утренняя заря; длань – рука, ладонь;
- доколь – как долго, до каких пор; десница – правая рука, живот – жизнь;
- зело – очень; ланиты – щёки; лицедей – актер.
Arnfinn изменил статус на опубликованный 26.10.2023
1 Ответ
1. Вежды — веки, ветрило — парус, шуйца — неверный перевод (шуйца — это обувь, особенно сапог или ботинок)
2. Все переведено верно.
3. Десница — верно, доколь — верно, живот — тело (а не жизнь)
4. Зело — верно, ланиты — верно, лицедей — верно.
Arnfinn изменил статус на опубликованный 26.10.2023